Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Bava Batra 256:4

מתקיף לה רבא האי נאמן ואינו נאמן יירש ולא יירש מבעיא ליה

Raba pointed out a difficulty. [If] that [is the meaning, why the expressions], 'trusted' and 'not trusted'? 'He shall be heir' and 'he shall not be heir' should have been [the expressions used]! But, said Raba, it is this that was meant: If one said concerning a child among [his] sons [that] he was the firstborn, he is to be trusted,<span class="x" onmousemove="('comment',' Though another son was the reputed firstborn. ');"><sup>5</sup></span> in accordance [with the view of] R. Judah;<span class="x" onmousemove="('comment',' Supra 127b. ');"><sup>6</sup></span>

Explore commentary for Bava Batra 256:4. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse